**
26 marzo 2012
Il 26 marzo si è svolta la giornata sull’aforisma italiano e romeno organizzato dalla Accademia di Romania il 26 marzo. Per la parte italiana hanno partecipato la poetessa Maria Luisa Spaziani (Presidente onorario del Premio Torino in Sintesi) e la scrittrice e pittrice Silvana Baroni e Fabrizio Caramagna in rappresentanza della Associazione Italiana per l’Aforisma. In questa occasione è stata presentata l’antologia Aforismul in Italia, promossa dalla Associazione Italiana per l’Aforisma e il libro di Valeriu Butulescu, Oasi di sabbia. Efim Tarlapam, venuto appositamente dalla Repubblica di Moldavia, ha presentato il suo libro di satire, favole, aforismi e epigrammi dal titolo Sorrisi da esportare (Zambete pentru export). Il libro in edizione bilingue romeno e italiano è stato tradotto da Tatiana Ciobanu, Liuba Croituru, Claudia Lupaşcu e Veronica Bordian, mentre la curatrice del volume è stata la scrittrice di aforismi e pittrice Silvana Baroni.
In questo ideale gemellaggio aforistico tra due paesi con una grande tradizione nelle forme brevi l’auspicio è che altre iniziative possano seguire creando un solido ponte tra lettori di lingua italiana e di lingua romena.
Qui di seguito è possibile vedere alcune foto dell’evento. Per il video integrale dell’intervento di Maria Luisa Spaziani è possibile andare nella pagine del Giornalaccio, nella sezione Videopresentazioni
– 28 novembre 2011
L’Associazione italiana per l’Aforisma apre la sua attività appoggiata ed accompagnata, sul fronte internazionale, dai sei Soci Onorari che, attraverso il loro impegno, hanno dato la massima risonanza ed il maggior prestiglio alla “scrittura breve” nei loro rispettivi Paesi. Sono Valeriu Butulescu in rappresentanza della Romania, Aleksandar Cotric in rappresentanza della Serbia, Sami Feiring in rappresentanza della Finlandia , Jürgen Wilbert in rappresentanza della Germania, Wojciech Wiercioch in rappresentanza della Polonia e José Ramón González in rappresentanza della Spagna.
- Valeriu Butulescu (Romania) è uno degli scrittori di aforismi più tradotti al mondo (in oltre 40 lingue). Una silloge aforistica dal titolo Oasi di sabbia è stata recentemente pubblicata in Italia.
- Aleksandar Cotric (Serbia) è scrittore di aforismi e membro del Circolo Aforistico di Belgrado – Beogradski Aforističarski Krug (sito personale Cotric).
- Sami Feiring (Finlandia) è scrittore di aforismi e Presidente dell‘Associazione Aforistica Finlandese – Suomen Aforismiyhdistys (sito web Aforismiblogi).
- José Ramón González (Spagna) è professore titolare di letteratura spagnola presso l’Università di Valladolid ed ha al suo attivo numerose pubblicazioni sull’aforisma spagnolo.
- Jürgen Wilbert (Germania) è scrittore di aforismi e Presidente dell’Associazione Aforistica Tedesca Dapha – Förderverein Deutsches Aphorismus DAphA (Sito web Dapha).
- Wojciech Wiercioch (Polonia) è scrittore di aforismi polacco e Presidente dell’Associazione Aforistica Polacca – Stowarzyszenie Aforystów Polskich (sito personale Wojciech Wiercioch).
Diamo loro il benvenuto, confidando in un futuro di proficui scambi e di costante, utile collaborazione.
Il Consiglio Direttivo
**
– 23 novembre 2011
Alla richiesta del Socio dott. Roberto Morpurgo, il Consiglio Direttivo ha concesso il patrocinio culturale dell’Associazione all’evento teatrale “L’Autoritratto”, una pièce sul tema della cecità e della pittura, da realizzarsi al buio nell’ambito del ciclo ‘Dialogo nel buio’, e in particolare nella sezione Teatro al buio, per l’Istituto dei ciechi di Milano. Dell’opera in questione è altresì prevista una circolazione al di fuori del suddetto Istituto, nelle principali città italiane, sia in luce che al buio.
Il dott. Morpurgo curerà personalmente l’allestimento e la regia dell’atto unico: si occuperà, in un prossimo futuro, per conto del medesimo Istituto, della scelta di alcuni aforismi declamati da una voce recitante e registrati su di un CD comprensivo del testo scritto in caratteri Braille.
Il Consiglio Direttivo