Premio Internazionale per l’aforisma “Torino in Sintesi”, Bando di Concorso 2020

L’Associazione Italiana per l’Aforisma

.

e l’Associazione Culturale “Il Mondo delle Idee”

logo_mondoidee

annunciano il

PREMIO INTERNAZIONALE PER L’AFORISMA
“Torino in Sintesi”

VII Edizione 2020

Premiazione: sabato 24 ottobre 2020

Con il Patrocinio di
Ministero per i Beni e le Attività Culturali
Regione Piemonte – Provincia di Torino – Città di Torino

Il Premio Internazionale “Torino in Sintesi” è dedicato al genere letterario dell’aforisma. Un genere particolare, dotato di una storia varia e affascinante, nonché di chiare specificità tecniche. Negli ultimi anni però tale genere viene spesso confuso con la boutade, il microsaggio, il microracconto, il verso singolo o addirittura la poesia in prosa.

È finalità del premio offrire un riconoscimento e una risonanza a quegli scrittori che ancora intendono sperimentare la forma aforistica come tipologia espressiva precisa e caratteristica, premiando la consapevolezza dello stile e l’efficacia espressiva.

PREMIO INTERNAZIONALE PER L’AFORISMA “TORINO IN SINTESI”

Comitato Fondatore

Anna Antolisei – Roberto Bertoldo – Maria Grazia Casagrande – Alberto Casiraghy – Donato Di Poce – Anna Gribaudo – Paola Lazzarini – Maria Grazia Maramotti – Sandro Montalto – Chicca Morone – Maria Luisa Spaziani – Giovanna Vizzari.

Presidente: Anna Antolisei
Vice-Presidente: Chicca Morone
Direttore tecnico: Sandro Montalto
Relazioni con l’Estero: Fabrizio Caramagna
Relazioni esterne e Stampa: Lidia Sella

La GIURIA della quinta edizione del Premio Internazionale per l’Aforisma “Torino in Sintesi” sarà formata da:

Simona Abis
Amedeo Ansaldi
Anna Antolisei
Amelia Natalia Bulboaca
Fabrizio Caramagna
Antonio Castronuovo
Sandro Montalto

REGOLAMENTO

( Data di scadenza per presentare le opere in concorso: 15 maggio 2020 )

**

ARTICOLO UNO

L’Associazione Italiana per l’Aforisma e l’Associazione Culturale “Il Mondo delle
Idee” bandiscono la settima edizione del Premio Internazionale per l’Aforisma
“Torino in Sintesi” articolato in tre sezioni:

– SEZIONE A) – Silloge di Aforismi edita in lingua italiana
Volume di aforismi pubblicato da un editore italiano e scritto in lingua italiana a
partire dal 1 gennaio 2014.
In questa sezione possono essere presentati tutti i volumi editi che non abbiano
vinto il primo premio e che non abbiano ricevuto una menzione nelle precedenti
edizioni del Premio “Torino in Sintesi”.

– SEZIONE B) – Silloge di Aforismi inedita in lingua italiana
Silloge di aforismi inedita, in lingua italiana, composta da minimo 30 e massimo 50
aforismi. In questa sezione possono essere presentati gli elaborati inediti che non
abbiano vinto e che non abbiano ricevuto una menzione nelle precedenti edizioni del
Premio “Torino in Sintesi”.

– SEZIONE C) – Silloge di Aforismi di autori stranieri. La Germania e l’Austria
sono i Paesi ospiti della VII Edizione 2020
Silloge di aforismi in lingua originale, con traduzione in lingua italiana, di autori di
lingua tedesca. La silloge, che potrà comprendere sia aforismi già editi in lingua
originale, sia del tutto inediti, dovrà essere composta da un minimo di 30 a un
massimo di 40 aforismi.
– L’autore dovrà indicare anche il nome del traduttore e segnalare inoltre le eventuali
case editrici, riviste, siti web o blog su cui i suoi aforismi sono già apparsi in lingua
italiana.

– Al contrario dei concorrenti della Sezione A), gli autori della Sezione C) e
B) potranno inviare i loro elaborati via e-mail all’indirizzo
torinoinsintesi@gmail.com: riceveranno entro le ventiquattrore la notifica di
avvenuto ricevimento.

**

ARTICOLO DUE

– I partecipanti alle edizioni 2014 – 2016 – 2018 del Premio “Torino in Sintesi”
potranno ripresentare le loro opere edite, in questa settima edizione 2020, purché la
stampa non sia precedente al 1 gennaio 2014.

**

ARTICOLO TRE

– I concorrenti delle Sezioni A) Editi e B) Inediti possono partecipare ad entrambe le
sezioni.

**

ARTICOLO QUATTRO

– Non possono partecipare antologie di più autori.
– Le autopubblicazioni, vale a dire i volumi che non portano il logo di una Casa
Editrice registrata e dotata di una Partita IVA, potranno partecipare unicamente
alla Sezione B) Inediti.

**

ARTICOLO CINQUE

– Ogni concorrente della Sezione A) dovrà inviare una busta contenente:
n. 7 copie del volume di aforismi accompagnate da una lettera di domanda di
candidatura comprensiva di nome, indirizzo, telefono, eventuale indirizzo e-mail e
breve curriculum.
– Ogni concorrente della Sezione B) dovrà inviare una e-mail all’indirizzo
torinoinsintesi@gmail.com contenente la domanda di candidatura comprensiva
del titolo della raccolta, di nome, indirizzo, telefono, eventuale indirizzo e-mail e
breve curriculum.
– La mail dovrà essere accompagnata dal relativo allegato (in formato PDF oppure
Word) contenente il titolo della silloge e gli aforismi del concorrente: da un minimo di
30 a un massimo di 50 come indicato nell’Articolo UNO.
ATTENZIONE: il nome dell’autore non dovrà comparire su nessuna delle sillogi in
allegato. Pena la non ammissione al concorso, sono ammessi solo gli aforismi e il
titolo della raccolta.
(L’abbinamento tra allegato e autore sarà registrato dalla Segreteria del Premio
attraverso la e-mail con domanda di partecipazione che ogni concorrente avrà
inviato all’indirizzo torinoinsintesi@gmail.com

– I concorrenti della Sezione B) che preferissero inviare il materiale in cartaceo
potranno spedire n. 7 copie della silloge, comprensiva di titolo ma NON di
nome dell’autore, a Premio “Torino in Sintesi” – Viale Enrico Thovez, 57/8 –
10131 Torino. La busta spedita dal concorrente dovrà contenere anche la
domanda di candidatura come specificato al secondo paragrafo del presente
articolo.

**

ARTICOLO SEI

– I concorrenti alla Sezione A) dovranno inoltre rilasciare e accludere una
dichiarazione firmata in carta semplice in cui dichiarano di permettere il
trattamento dei loro dati personali a fini culturali, ai sensi della legge sulla
privacy (675/96 – art. 10).
– I concorrenti alla Sezione B) includeranno la medesima liberatoria nella e-mail
inviata alla Segreteria del Premio (come da Art. CINQUE)
– Possono partecipare anche le case editrici con volumi da esse pubblicati. In
questo caso si sottintende l’autorizzazione da parte dell’autore. All’autore
spetterà il riconoscimento del premio, mentre l’eventuale ammontare del
premio in denaro sarà assegnato all’autore o all’editore in base agli accordi
previsti nel contratto editoriale (in caso di mancanza di accordi precedenti il
premio sarà interamente corrisposto all’autore).
– Per i concorrenti minorenni si richiede una dichiarazione di chi esercita la
patria potestà.

**

ARTICOLO SETTE

La partecipazione è gratuita.

**

ARTICOLO OTTO

– Le opere concorrenti dovranno pervenire entro e non oltre il 15 maggio
2020.
Per la Sezione A) Volumi Editi e per la Sezione B) (se preferito l’invio
cartaceo) presso l’indirizzo postale: Premio “Torino in Sintesi” – Viale Enrico
Thovez, 57/8 – 10131 Torino.
Per la Sezione B) Inediti, presso l’indirizzo di posta elettronica
torinoinsintesi@gmail.com

**

ARTICOLO NOVE

– Sarà nominato un vincitore per ognuna delle sezioni A)B)C). Al vincitore
di ciascuna sezione verrà corrisposto un premio in denaro:
Sezione A: € 500
Sezione B: € 500
Sezione C: € 500

– I tre vincitori saranno premiati anche con un oggetto ricordo attinente al
premio.
Inoltre, i tre vincitori potranno usufruire dell’iscrizione gratuita per l’anno 2021
all’Associazione Italiana per l’Aforisma, in qualità di Soci Ordinari.
– Per gli autori che con le loro massime si saranno particolarmente distinti, sono
contemplate delle Menzioni Speciali, assegnate in numero non precisato, a
insindacabile giudizio della Giuria.

**

ARTICOLO DIECI

– In occasione del premio sarà pubblicata dalle Edizioni Joker, a cura di
Sandro Montalto, una antologia comprendente le sillogi inedite premiate ed
estratti dal libro del vincitore, oltre ad alcuni aforismi per ogni partecipante
all’edizione.
– A ciascuno dei vincitori e menzionati delle tre sezioni saranno consegnate
cinque copie in omaggio.
– A tutti i concorrenti, premiati e no, verrà praticato dalle Edizioni Joker uno
sconto del 25% sul prezzo di copertina.

**

ARTICOLO UNDICI

– Le deliberazioni della Giuria sono insindacabili ed inappellabili. È prevista la
non assegnazione dei premi nel caso in cui la Giuria non identificasse volumi o
sillogi a suo giudizio meritevoli del riconoscimento.

**

ARTICOLO DODICI

– In nessun caso le opere saranno restituite.

**

ARTICOLO TREDICI

– I premiati dovranno ritirare personalmente i premi loro assegnati il giorno della
cerimonia, pena la perdita del diritto al premio in denaro (rimarrà comunque al
concorrente il titolo di vincitore).
– I premi non ritirati il giorno della premiazione saranno incamerati per l'edizione
successiva.
– Ai concorrenti vincitori, provenienti dall’estero o da una località che disti oltre
200 km. dal luogo della premiazione, l’Organizzazione offre l’ospitalità in hotel
per la notte successiva alla premiazione.

**

ARTICOLO QUATTORDICI

– La cerimonia di premiazione si svolgerà presso una sede da definire nel
pomeriggio di sabato 24 ottobre 2020 durante una pubblica manifestazione.
Inoltre, ai concorrenti vincitori e menzionati sarà data, singolarmente,
tempestiva comunicazione scritta.

**

ARTICOLO QUINDICI

– La partecipazione al concorso implica di fatto l’accettazione di tutte le norme
indicate nel presente bando.
INOLTRE:
Durante la cerimonia di premiazione, l’Associazione Italiana per l’Aforisma,
promotrice del Premio “Torino in Sintesi”, conferirà il Premio alla Carriera come
aforista tedesco particolarmente autorevole al dr. Elazar Benyoëtz.
Alla professoressa Giulia Cantarutti verrà assegnato il Premio speciale per l’impegno
nello studio delle forme brevi, segnatamente quelle di lingua tedesca in Italia.

**

Contatti

Associazione Italiana per l’Aforisma: viale Enrico Thovez, 57/8 – 10131 Torino (IT)
E-mail: torinoinsintesi@gmail.com

_______________________________________________

**

Die Associazione Italiana per l’Aforisma

und die

Associazione Culturale “Il Mondo delle Idee”

geben die Ausschreibung des

PREMIO INTERNAZIONALE PER L’AFORISMA
“Torino in Sintesi

VII. Ausgabe 2020

Preisverteilung: Turin, Samstag, den 24. Oktober 2020

bekannt.

Sie steht unter dem Patronat des

Ministero per i Beni e le Attività Culturali
Regione Piemonte – Provincia di Torino – Città di Torino

Der internationale Preis “Torino in Sintesi” ist dem literarischen Genre des Aphorismus
gewidmet, einem ungewöhnlichen Genre mit einer vielgestaltigen und faszinierenden
Geschichte und klaren technischen Besonderheiten. In den letzten Jahren ist diese
Gattung jedoch zunehmend mit anderen Kleinformen vermischt worden: der Boutade,
dem Mikroessay, der Mikroerzählung, dem Einzelvers oder gar der Lyrik in Prosa. Zweck
dieses Preises ist es, denjenigen Autoren Anerkennung und Gehör zu verschaffen, die
heute noch mit dem Aphorismus als charakteristischer und präziser Ausdrucksform zu
experimentieren bereit sind, um damit deren Sensibilität für Stil und Ausdrucksstärke zu
prämieren.

Internationaler Preis für den Aphorismus “TORINO IN SINTESI”

Gründungskomitee
Anna Antolisei – Roberto Bertoldo – Maria Grazia Casagrande – Alberto Casiraghy –
Donato Di Poce – Anna Gribaudo – Paola Lazzarini – Maria Grazia Maramotti – Sandro
Montalto – Chicca Morone – Maria Luisa Spaziani – Giovanna Vizzari.

Präsidentin: Anna Antolisei
Vizepräsidentin: Chicca Morone
Technischer Direktor: Sandro Montalto
Auslandsbeziehungen: Amedeo Ansaldi
Außenbeziehungen: Lidia Sella

Die Jury der 5. Ausgabe des Internationalen Preises “Torino in Sintesi”wird gebildet
durch:
Simona Abis
Amedeo Ansaldi
Anna Antolisei
Amelia Natalia Bulboaca
Fabrizio Caramagna
Antonio Castronuovo
Sandro Montalto

**

Reglement der Sektion C
Aphorismensammlungen ausländischer Autoren

ARTIKEL 1
Deutschland ist das Gastland der VII. Ausgabe 2020.
Die Teilnahme ist kostenfrei.
Für die Teilnahme an der Sektion C, Ausländische Aphoristiker ist erforderlich:
a) – eine Aphorismensammlung in Originalsprache, mit beigefügter italienischer
Übersetzung, von Autoren deutscher Sprache. Die Sammlung, die bereits in
Originalsprache publizierte wie unpublizierte Aphorismen enthalten kann, muss
aus mindestens 20 bis höchstens 40 Aphorismen bestehen (ausgeschlossen
sind Sprüche, Mikroessays, Mikrogedichte usw.).
b) – Autoren die an der Sektion C) des Premio „Torino in Sintesi“ 2020
teilnehmen, haben die Wahl, ihre Aphorismen schon mit italienischer
Übersetzung einzureichen, sie durch Übersetzer ihres Vertrauens übertragen zu
lassen oder sie den vom Direktionskomitee ausgewählten Übersetzern
anzuvertrauen.
c) – Die von den Konkurrenten vorgelegten Aphorismen müssen in keiner Weise
von irgendwelchen Themen inspiriert sein. Die Wahl der Argumente ist
vollkommen frei.

ARTIKEL 2
a) – Die ausländischen Autoren der Sektion C können ihre Aphorismen via e-mail bis
zum 1. Mai 2020 (Fristablauf), wenn sie ohne Übersetzung ins Italienische sind, oder
bis zum 15. Mai 2020, wenn diese Übersetzung bereits beigefügt ist, an folgende
Adresse senden: Viale Enrico Thovez, 57/8 -10131 Torino (IT)
b) – Die mail muss enthalten:
– den Antrag auf Teilnahme an der Sektion C Autori stranieri
– den Namen und Vornamen des Teilnehmers
– Adresse und Telefonnummer
– die unterschriebene Einverständniserklärung, dass die persönlichen Daten zu
kulturellen Zwecken im Sinne des italienischen Gesetztes zur Privacy (675/96 – art.
10) verwendet werden
– Die Teilnehmer erhalten innerhalb von 24 Stunden eine Eingangsbestätigung.
c) – Die Aphorismensammlung jedes Autors muss dagegen als word-attachment
eingereicht werden, nur mit Namen und Vornamen des Autors versehen. Im Anhang
muss auch Name und Vorname des Übersetzers erscheinen.

ARTIKEL 3
Es wird ein einziger Sieger bestimmt, der als Preis die Summe von 500 Euro erhält,
dazu ein schriftliches Zeugnis über die Auszeichnung, 5 Exemplare der Anthologie
“Torino in Sintesi VII Ausgabe 2020“, in denen alle Aphorismen des Siegers in
Originalsprache sowie übersetzt erscheinen, sowie ein dem Preis beigefügtes
Andenken.

ARTIKEL 4
a) – Die Autoren, die sich durch ihre Maximen besonders hervorgehoben haben,
werden durch besondere Erwähnungen (Ehrenurkunden) ausgezeichnet, die in nicht
präzisierter Zahl durch unanfechtbares Urteil der Jury vergeben werden.
b) – Die Teilnehmer, die eine besondere Erwähnung erhalten haben, bekommen ein
Zeugnis sowie 3 Exemplare der Anthologie Torino in Sintesi VII Ausgabe 2020, in der
ihre Aphorismen in Originalsprache sowie in Übersetzung enthalten sind. Sowie ein
dem Preis beigefügtes Andenken.
c) – Einige Aphorismen aller Teilnehmer, ob prämiert oder nicht, werden in der
Anthologie “Torino in Sintesi“ 2020 erscheinen. Jedem Autor wird von den Edizioni
Joker ein Nachlass von 25% auf den Endpreis des Buches gewährt.

ARTIKEL 5
a) – Der Sieger der Sektion C) muss persönlich den ihm zuerkannten Preis am Tag
der Zeremonie in Empfang nehmen, andernfalls verfällt der ihm zugedachte
Geldpreis.
b) – Der Sieger ist für die der Prämierung folgende Nacht Gast der Organisation in
einem Hotel.

ARTIKEL 6
a) – Die Entscheidungen der Jury sind unanfechtbar und endgültig.
b) – Die Teilnahme an der Ausschreibung schließt die Akzeptierung aller dort
aufgeführten Normen ein.

Kontakte

Premio Internazionale per l’Aforisma “Torino in Sintesi”
Viale Enrico Thovez, 57/8 – 10131 Torino (IT)

E-mail: torinoinsintesi@gmail.com
Associazione Italiana per l’Aforisma: E-mail: segreteria@aiplaforisma.org

Nuova pubblicazione promossa dall’Aipla, Aforismi olandesi e fiamminghi

AforistiNeerlandesi

Per motivare la nascita di questa pubblicazione, voluta e promossa
dall’Associazione Italiana per l’Aforisma, occorre fare un passo indietro.
Anche più di un passo, considerando che l’incontro con la massimazione
neerlandese avvenne quando l’AIPLA non stava che negli ambiziosi
progetti d’un piccolo gruppo di aforisti e di cultori della forma breve, e
ben sette anni prima che decollasse il Premio Internazionale per l’Aforisma
“Torino in Sintesi”.

Il contatto con il professor Giorgio Faggin, allora docente alle
università di Trieste e di Padova e insigne studioso della cultura e dell’arte
olandese e fiamminga, ebbe comunque e sempre, come “pronubo”,
l’aforisma: sapendo che il professore aveva tradotto gli apoftegmi dei
grandi autori neerlandesi, gli domandai di collaborare alla pubblicazione
dell’antologia Aforismi URLati n. 2. Disponibile e generoso, m’inviò la
sua traduzione di alcune massime di Julien de Valckenaere che vennero
pubblicate in quell’opera collettiva, risalente al 2001.

Ritenni però, e non io sola, che de Valckenaere meritasse un’attenzione
maggiore e più specifica, così come alcuni dei suoi illustri conterranei
dediti alla forma breve che, in Italia, erano conosciuti nel solo microcosmo
degli accademici e degli studiosi. Da qui il proponimento mai dimenticato
di tornare sulla massimazione nord-europea in tempi più favorevoli: tempi
arrivati alla piena maturazione oggi che l’AIPLA è una realtà concreta e
affermata, in grado di diffondere con maggiore autorevolezza l’opera dei
più significativi aforisti italiani e stranieri; per incoraggiare, com’è suo
ulteriore compito, un sempre più ampio confronto tra diverse esperienze,
tra dissimili culture e stili espressivi, pur restando, l’Associazione,
saldamente ancorata al genere letterario che le compete.

Ed ecco nato il compendio degli Aforismi olandesi e fiamminghi: cento
massime per ciascuno dei quattro nomi considerati assai significativi nella
storia della forma breve neerlandese del XIX e XX secolo: un compendio
tradotto dal professor Faggin, che ne è anche il curatore, con il piglio
sicuro di un esperto, capace di rendere in lingua italiana il senso più
appropriato e profondo di ciascun brano, delineando così assai meglio la
disparità concettuale e formale che distingue, ad esempio, lo sferzante
progressismo di Multatuli a fronte del radicalismo sentenziale di de Haan,
l’individualismo libertario di Greshoff dall’ironia dissacrante di de
Valckenaere.

Ci auguriamo che questo nuovo volume, ultimo della ormai lunga serie
di pubblicazioni aforistiche volute e promosse dall’AIPLA, sia come i
precedenti motivo di curiosità, di stimolo e di utile arricchimento per ogni
estimatore della forma breve: per chiunque, insomma, non sia mai sazio
delle “perle di saggezza” che l’aforisma sa dispensare, da millenni, a piene
mani.

Associazione Italiana per l’Aforisma

La Presidente

Anna Antolisei

 

**

Per vedere tutte le pubblicazioni promosse dalla Associazione Italiana per l’Aforisma consulta la nostra pagina “Pubblicazioni dell’Aipla“.